NUEVOS TALENTOS | ¡Desde los países bajos descubrimos a MILO!

Nombre/ Name: MILO

Edad/Age: Entre 22 y 24

Estilo de música / Music Style:

Pop Rock alternativo

Gustos Musicales / Taste in Music:

Nos gusta el pop rock británico, bandas como Oasis, Radiohead, Supergrass, Elbow y por supuesto los Beatles. Supongo que nos gusta la actitud que los británicos tienen en sus actuaciones y su uso de las harmonías. Una de nuestras mayores inspiraciones fuera de Reino Unido es un hombre llamado Tim Christensen (también lider de Dizzy Mizzy Lizzy). Su forma de componer es muy Beatle pero tiene un giro heavy y rockero. En cuanto a harmonías vocales, no podemos vivir sin Crowded House, especialmente su álbum Woodface.

We are all into British pop and rock music with bands like Oasis, Radiohead, Supergrass, Elbow and of course The Beatles. I guess we like the attitude the British have in their performances and their use of harmonies. One of our biggest inspirations outside of the United Kingdom is a man named Tim Christensen (also frontman of Dizzy Mizz Lizzy). His songwriting is also quite Beatlesque but has a kind of heavy, rockier twist. In terms of vocal harmonies we can’t leave out Crowded House, especially their album Woodface.

¿Cuánto tiempo lleváis en la música? / How long have you been singing/producing/songwriting?

Como grupo llevamos juntos dos años y medio pero llevamos haciendo música la mayoría de nuestas vidas. Supongo que podrías decir que nos han pasado muchas cosas en poco tiempo, especialmente en los Paises Bajos de donde somos. Milo, nuestro cantante y compositor, lleva escribiendo canciones para muchos grupos antes de MILO pero como el nombre sugiere,  esta vez ha llegado a su forma final.

As a band we’ve been together for only 2,5 years but we’ve been making music for most of our lives. I guess you could say a lot happened for us in a short period of time, especially in The Netherlands where we’re from. Milo, our singer and songwriter, has been writing songs for multiple bands before MILO but as the name suggest, this time it’s reached its final form so to speak.

 

¿Cuál dirías que es la mejor canción para que todo el mundo conozca tu trabajo? / Which would you say is the best song to make everyone know your work?

‘Hard as Nails’ es la mejor canción para que todo el mundo conozca nuestro trabajo, creemos que da una buena idea de cómo se ha desarrollado nuestro sonido y qué tenemos preparado para todos en el próximo año.

‘Hard As Nails’ is the best song for everyone to get to know our work, we think it gives a good indication of how our sound has developed and what we have in store for you all in the coming year.

Milo

Creemos en las carreras musicales en albums, aunque la industria musical actual esté más enfocada en singles

¿Cuáles son vuestros planes para el futuro? / What are your plans for the future in the artistic area?

Estamos haciendo planes para nuestro álbum debut que también contendrá ‘Hard as Nails’. A parte de actuar, estamos escribiendo y ensayando mucho ahora, así que habrá muchas canciones entre las que escoger. Queremos que este álbum sea una clara representación de nuestra música sin hacer concesiones creativas. Será una grabación pop/rock pero también nos gustaría trabajar con una sección de cuerda y quizá incluso trompas para hacer que las canciones sean aún mayores y emfatizar en el lado teatral de nuestra música.

We are making plans for our debut album which will also contain ‘Hard As Nails’. Besides performing, we are writing and rehearsing a lot right now so there will be a lot of songs to choose from. We want this album to be the clearest representation of our music without making creative concessions. It will be a pop/rock record but we’d also love to work with a string section and maybe even horns to make the songs even bigger and emphasize the theatrical side of our music.

¿Qué te gusta hacer cuando no estás haciendo música? / What do you like to do when you are not doing music?

A parte de escuchar música, a algunos de nosotros nos gusta ir a nadar de vez en cuando para hacer algún tipo de ejercicio, también nos gusta pasar tiempo preparando una buena comida para romper con la comida basura a las tantas de la noche con la que te encuentras cuando estás en una banda.

Besides also listening to music some of us like to go swimming once in a while to get some sort of exercise. We also like to spend time on preparing a good meal to break away from all the late night fastfood you encounter as a band.

¿Qué opináis de la revolución del streaming musical? / What do you think about the streaming revolution in music?

Lo vemos como algo inevitable que también tiene muchos aspectos buenos. Ha hecho mucho fácil para todo el mundo compartir su música con el mundo, por otro lado, eso es lo que hace difícil llamar la atención como grupo o artista. No importa cuán buena o mala sea tu música, eres uno de los miles que intentan conseguir un trozo del mismo pastel. Somos músicos algo conservadores que creen en las carreras musicales en albums, aunque la industria musical actual esté más enfocada en singles. Es solo algo a lo que todos nos tenemos que adaptar y entonces se resolverá solo.

We think of it as something inevitable which also has a lot of good aspects. It has made it very easy for everyone to share their music to the world, on the other hand that’s the very thing that makes it difficult to stand out as a band or artist. No matter how good or bad your music is, you are one of thousands to try to get a little slice of the same pie. We are kind of conservative musicians that think of a music career in albums, although the current music industry is more focussed on singles. It’s just something we all have to adjust to and then it will work itself out.

Puedes encontrarle en:  FACEBOOK |  INSTAGRAM